Thursday, January 10, 2019
Gloria Anzaldua
In the es assert How to Tame a Wild Tongue from Borderlands/La Frontera, Gloria Anzaldua paints a moving portrait of the search for identity operator in a world that refuses to acknowledge one and only(a). The physical borderland between the U. S. and Mexico helps create, unless is also secondary to, the psychological con placer that a person is put on when they are denied a close and a place in society. Anzaldua talks nigh the dilemma she faced near her stimulate actors line and how she represents herself through her chosen language, the amazement ab step forward their race, and what troubles she faced when teaching about Chicano literature.Anzaldua discusses her experiences growing up between umpteen shades. As a woman of umpteen identities, she has suffered oppression because of whom and what she represents in an American culture that is threatened by anyone who is not of bloodless color. When she talks about the several languages she had to plow to get by these ba rriers, she encountered most issues with those of Anglos. Anglos were considered the England or position deal.Anzaldua states, On one side of us, we are constantly exposed to the Spanish of the Mexicans, on the other side we try the Anglos constant clamoring so that we forget our language (454). She explicated the unlike ways Spanish people spoke, from standard Spanish to Chicano Spanish (in which consonants were dropped in some words or leave behind out initial syllables) to Tex-Mex (where words were English save with Spanish sounds). Anzaldua expressed it as a result of pressure on Spanish speakers to adapt to English.Another issue that Anzaldua points out was the Chicanas or Latinas having low estimation of their inhering language. Women felt uncomfortable speaking to their Latinas or Chicanas because throughout their whole lives they were absorb into the different native tongues from generations, what school taught them, or what the media demonstrated. notwithstanding Anz aldua doesnt want to contradict herself in that form. She takes pride in her language, ahead she does herself (451).When Anzaldua setoff taught high school English to Chicano students, she was on the verge of losing her job just because she treasured her students to read Chicano literature. But even before reading Mexican literature, she was always fire in the Mexican movies and music but those Chicanos who were slightly Americanized, or as they say agringado Chicano, felt ashamed being caught hearing to their music. There was also great encumbrance in acknowledging that there is more than one way of being people charge that which is different, even though its existence s the other is what defines them. The Mexicans would define themselves either as Raza when referring to Chicanos or tejanos when we are Chicanos from Texas. But its not enough to say youre Hispanic to the Mexicans. If you were asked whats your ethnicity, would you say youre Hispanic just to represent your cult ure or would you tell your true nationality? In finale, yet the struggle of identities continues, the struggle of borers is our reality still, says Anzaldua (456).
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment